幽蘭拿鐵是茶顏悅色的一個招牌飲品,口感細(xì)膩、清淡,適合不喜歡甜膩口的奶茶愛好者。很多人在看到幽蘭拿鐵的時候會誤認(rèn)為里面有咖啡,但其實幽蘭拿鐵里面是沒有咖啡的,主要是錫蘭紅茶和牛奶。因為拿鐵原本就是牛奶的意思,拿鐵咖啡才是加了牛奶的咖啡。那么這究竟是怎么一回事呢?
幽蘭拿鐵是茶顏悅色的一個經(jīng)典飲品,它里面是有拿鐵的,但是一點(diǎn)咖啡都沒有,所以喝著沒有咖啡味。拿鐵本身就是牛奶的意思,和拿鐵咖啡還是有區(qū)別。幽蘭拿鐵本質(zhì)還是一杯紅茶奶茶,茶底是錫蘭紅茶,中間一層是雀巢牛奶,上層是淡奶油,并且在淡奶油上面還會撒上堅果碎,喝著口感非常豐富,清甜不膩。除了幽蘭拿鐵之外,聲聲烏龍、桂花弄等也是很不錯的招牌飲品。
因為拿鐵本身就是牛奶的意思,并不是咖啡,而幽蘭拿鐵里面一點(diǎn)咖啡也沒有,但是有牛奶。拿鐵來自于意大利語caffè latte,含義是牛奶咖啡,其中l(wèi)atte是牛奶的意思。如果你去意大利的任意咖啡店或餐館說要“l(fā)atte”的話,都是會給你牛奶的。如果你要喝正宗的咖啡拿鐵,則必須說明是“caffè latte”。我們買奶茶的話,如果是xx拿鐵或者拿鐵xx,意思就是牛奶和xx的搭配,通常跟奶精調(diào)的飲品作區(qū)分,表示鮮奶調(diào)制。
“拿鐵”是意大利語單詞“Latte”的音譯,最初意為牛奶。 拿鐵=Latte; 咖啡拿鐵=Coffee Latte。 人們之所以會誤以為是拿鐵咖啡,是因為有些商店只出售拿鐵咖啡(coffee latte),而不是牛奶(Latte)。。購買和下單的人也為了方便,他們直接將Coffee Latte稱為Latte。 您在星巴克說latte還是coffee latte都沒關(guān)系,因為每個人都默認(rèn)latte=拿鐵咖啡。而在大多數(shù)默認(rèn)latte為拿鐵咖啡的商店中,他們大多出售咖啡,而且通常不單售牛奶。這樣的事情多了,如果客戶不小心,他們會認(rèn)為Latte=咖啡拿鐵,然后以訛傳訛。在國內(nèi)的星巴克要一杯拿鐵咖啡,說Latte很合適。但在其他地方,說Coffee Latte則更合適。
版權(quán)所有 Copyright © 2016-2023 【趣丁網(wǎng)】 備案編號:鄂ICP備19017513號-1
注:網(wǎng)友評論僅供其表達(dá)個人看法,并不代表本站立場。